ا ث ر / effect / remnant

Used in many places to mean footsteps or effects or the messengers. Appears in :

athara vb. (1) impf. pass. 74:24

athar n.m. (pl. athar) 5:46, 18:6, 18:64, 20:84, 20:96, 30:50, 36:12, 37:70, 40:21, 40:82, 43:22, 43:23, 48:29, 57:27

atharah n.f. 46:4

athara vb. (4)
perf. act. 12:91, 79:38
impf. act. 20:72, 59:9, 87:16

 

About Farouk A. Peru

I am a human being in the world, blogging my existence. My thought systems may be found in my website: www.farouk.name
This entry was posted in Lexicological Studies, Small Words and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s